Photos by Mike Hogan and Chia Suan Chong
The BESIG Annual conference this year was held in the Grand Palace Hotel of Dubrovnik, Croatia, and most of the delegates were staying at the very hotel that hosted the conference. On a practical level, this made it much more convenient for speakers who did not want to lug their laptops around all day, but an unexpected effect of this was an overall feeling of warmth and familiarity that bonded the members of BESIG. IATEFL conferences have always been a great opportunity to catch up with old friends and make new ones, but the BESIG Dubrovnik conference went beyond that. BESIG Dubrovnik was about letting our hair down and relaxing while getting to know old friends better and feeling like a family – a family that shared the same goals and beliefs.
Despite the delayed and missed flights due to the unfortunate strike at Zagreb airport on the first day of the conference, most delegates made it in time to see the beautiful coast of Dubrovnik twinkling in the evening lights. After a wonderful buffet dinner and some plum brandy amidst conversations with like-minded friends, we retired to our bedrooms, ready to wake up and see the Adriatic Sea in daylight.
Speaking of the importance of raising our clients’ awareness of the different cultures as they use English in this globalized world, Jeremy Comfort in his talk ‘What’s culture got to do with business. Supporting our learners in a complex world’ explains how to help learners develop mindfulness – an ability to step back and observe. He briefly addresses the more essentialist notions of national culture, e.g. Hofstede’s taxonomies, but goes beyond that by broadening the view of culture to encompass conflicts that are caused by different personality styles and different attitudes to time and directness in communication, and talks of the development of ‘push’ (presenting, telling) and ‘pull’ (eliciting, getting participation) skills as tools to avoid and/or getting around conflict. He wraps up the plenary by reminding BE trainers to focus on cultural issues that are of benefit to our clients’ businesses rather than those of interest to the trainers. There is no doubt that the key to understanding other cultures is curiosity and openness.
Vicky Hollett’s talk ‘Learning to Speak ‘merican’ was a brilliant lesson in the significance of pragmatics in our understanding of intercultural interactions. Challenging the traditional stereotypes that Americans do not share the British sense of humour, and that Americans are more direct than the ‘Brits’, Vicky cleverly uses many familiar and humorous examples to demonstrate how being indirect could make utterances less threatening and help avoid awkwardness, and this ironically allows British conversations to have much more cut and thrust since we can always use jokes to cover it up. While the Americans tend to try and maintain positive face (i.e. the need to be accepted and appreciated by others) and therefore pride inclusion even when telling jokes, the Brits are more concerned with maintaining negative face (i.e. by not intruding or get in people’s way because of their need to be free and not be burdened by others) and are happy to use the ambiguity of jokes at any time or circumstance to relieve uncomfortable moments or rescind our initial requests. Thus, what might seem sarcastic to American might simply be witty quips to the Brits.
This cross-cultural interaction theme was continued by several speakers, including my own talk about perceptions of politeness in cross-cultural NNS interactions, Richard Lewis’s ‘Cultural Factors in International Business’…
and Dr. Sabrina Mallon-Gerland’s talk ‘Case Study – Why the Germans are arrogant and the Americans are not committed’. Sabrina highlighted the cultural effect on linguistic use and suggested that we could teach students to use certain formulaic language but cannot expect them to feel comfortable using them if it is not something done in their own culture. She goes on to use concrete examples in a comparative case study, e.g. the German use of ‘The problem with that idea is…’ to signal an interest to take the idea further through discussion, but could be mistaken by Americans to mean ‘I find this idea problematic and am not interested in it’. In order to prevent misunderstandings caused by such cultural differences, Sabrina proposes the use of meta-language to describe communication intentions so as to enable clients to explicitly define and discuss each stage of their communications, and not leave it to cultural interpretation to inaccurately understand the pragmatic intentions of the speakers.
This ‘training’ and ‘coaching’ aspect of the Business English teacher’s portfolio continued to take centre stage throughout the conference, and it was perhaps most appropriate that we ended the conference with Barry Tomalin’s ‘Teaching Business Communication in the 3rd Space’ Barry describes the ‘3rd Space’ as ‘the new phenomenon in globalisation’ where ‘managers’ reporting lines are internationalized and they are reporting to managers in different countries who they never meet…’ In order to overcome problems of unfamiliarity, Barry suggests several useful mnemonics to help clients make their communication more effective. This included the importance of signposting, summarizing key points, concluding and inviting questions when structuring a presentation, and training clients to give F.A.C.E time when interacting, i.e. Focus, Acknowledge, Clarify, Empathise.
Aside from the opulent amount of wine and plum brandy sponsored by the wonderful publishers (thank you, it was delicious!), it was wonderful to see the rich and innovative BE resources that were being presented at the conference and the exhibition area. Ian Badger’s ‘Listening’ (Collins ELT) must be one of my favourite as he makes use of authentic recordings from various real-life business interactions and offers not just listening practice, but thought-provoking, awareness-raising discussions through them. Co-writer for Grammar for Business (CUP) Rachel Clark continues to make her mark with her cleverly-written and –organised corpus-based grammar reference book, while Mike Hogan presents his new business series starting with Business English for beginners (Cornelsen Verlag). However, perhaps making the most waves is Paul Emmerson’s photocopiable resource book ‘Management Lessons’ which he has bravely published on his own through PaulEmmerson.com, making this the first BE book to ever be self-published. Judging from Paul’s previous successes with ‘Email English’ and ‘Business English Handbook’ (Macmillan), he wouldn’t have any trouble getting this one off the ground.
Delicious seafood, colourful (but lethal) cocktails, and BE Trainers dancing to ‘Like a Prayer’ on what was an exclusively BESIG dance floor till the wee hours of Sunday morning. Need I say more?
For those heading home on the last day of the conference, there was a mere 3-4 hours of a quick city tour before making our way to Dubrovnik airport. For the lucky few who got to stay for an extra day, they were made luckier by a last-minute cancellation of what would have been a second strike at the airport. For those that were heading back to the UK, foggy weather meant that Dubrovnik airport saw a whole herd of more than 50 BE teachers hanging around nostalgically looking back at how wonderful BESIG 2011 had been…
See http://www.flickr.com/photos/irishmikeh/sets/ for more BESIG Dubrovnik photos by Mike Hogan.