Devil’s Advocate vs Dale Coulter on Dogme and Newly Qualified Teachers

This series is inspired by a conversation between Mike Hogan and myself about examining the controversies in ELT. We wanted to consider the different positions taken by different members of the industry. However, to do so, we’d need a debate, a disagreement of sorts. And it became apparent that we either tend to agree with members of our PLN (flying creatures of the same feathers and all that), or would keep an open mind and be fairly polite and supportive of one another (that is why we tweet and blog). Seeing that, the only way to get a real debate going was to actively play Devil’s Advocate (DA). After all, it’s always healthy to rethink our views and justify them.

The following debate took place as an Instant-Messaging Chat on Skype. The statements of here are of the DA and in no way represent my beliefs about teaching. This is merely a tool to spark a dialogue between you, the reader, and all those involved in this project. You can find previous instalments of DA here.

Second on the hot seat is Dale Coulter

Dale currently finds himself in Rome where he is an English teacher.  He specialises in Dogme and reflective practice in teaching, both of which he has spoken about at ELT conferences in the past year. You can find out more on his blog here. Or follow him on Twitter here.

Chia:  Hi Dale, are you ready to be DA-ed?

Dale:  Hi Chia, great to be speaking to you, I guess I’m as ready as I’ll ever be for a DA-ing.

Chia: It is a well-known fact that you are a Dogmetician who have been practising Dogme ever since you finished your Celta. Many would argue that newly-qualified teachers (NQs) should not be attempting Dogme. What would you say to that?

Dale:  Interesting point, Chia. As a teacher trainer what would you say are the reasons why you’d be skeptical about your trainees attempting Dogme?

Chia:  Answering a question with a question…very cunning, Dale… Well, there are several reasons for the CELTA trainers’ skepticism.

For starters, NQs are not experienced or skilled enough to be dealing with emergent language and reacting to spontaneous and specific needs…

Dale: True, the teaching practice element in CELTA courses does not provide enough classroom time to prepare a teacher thoroughly to react to emergent language. Mind you, attempting a Dogme lesson doesn’t mean throwing the book out the window and unplugging your whole course. For instance, my first Dogme lesson was a 1 hour 15 minute slot as part of a three hour lesson. I think that somewhat minimises the the risk of ‘failure’, wouldn’t you say?

Chia:  Not really, because you could still have a 1 hour 15 minute flop, which could lose your credibility and destroy your confidence…something that NQs don’t need. NQs need confidence-boosting experiences, don’t you think?

Dale:  Definitely, a complete flop using any teaching method or approach is a big dent in the confidence of any teacher, not just an NQ. You need to be prepared for the lesson. Emergent language doesn’t just emerge on its own; the teacher needs to know how to exploit language opportunities in the classroom. It is also about the language the teacher selects to deal with, and how it is dealt with. I was definitely reassured by the fact that I had some experience of being guided towards learning to deal with emergent language from my teaching practice on the CELTA. We can’t underestimate the importance of knowing what ’emergent language’ is and what it means to deal with.

Take an experienced teacher who tried Dogme, for example. What if their lesson was a failure and they failed to react to students’ emerging needs and the language they were producing? I don’t think this is a criticism that can be soley aimed at NQs.

Chia: On a CELTA, one can get experience of dealing with emergent language through teaching practice, but they are mostly lexical items. What about grammar? Most NQs don’t know their grammar well enough to be able to deal with the questions or the emerging reformulations that are needed.

You said so yourself in a post on your own blog on November 12th (reflections on Tesol France) that NQs often think, ‘There’s so much I don’t know about grammar, I am terrified that my students might ask me questions’. This is from your blog.

Dale: I knew that one would come back and bite me one day. Jokes aside, what’s to say an NQ can’t pick up a grammar book and read it? Take a proactive approach to it by dealing with the lack of knowledge. Obviously you can’t read up on the grammar of the English language in one week, which is something I realised too, so I chose to do Dogme with a class that is least likely to throw up difficult questions: an intermediate level. After all, when teaching Dogme, you can always guide the conversation towards areas that you know students may have difficulties with – to make your life easier, and secondly, research those areas and make sure you feel confident to answer questions about them.

You know they don’t know X or Y and you can guide them towards that, almost like leading them towards a cliff then when they reach the edge, building them a bridge to the other side

Chia: Is that then not really Dogme? It sounds more like a planned lesson where you have manipulated the needs…

Dale: In that case, I guess I’m not a Dogmetician then, I just manipulate conversation driven lessons around the needs of my students and work with the language they produce. Guilty as charged…hahaha

Chia: Stop acting cute, Dale. But in all seriousness, conversation lessons can sound like a chat. As many opponents have said, Dogme could be seen as ‘winging it elevated to an art form’… Couldn’t students get that from sitting in a pub? Where’s the structure?

Dale: Of course, I’ve heard that one a million times before… for me Dogme has always been a manifestation of principled eclecticism in the classroom. It’s not like you’re hashing a lesson together at random, you’re providing the most suitable solution to what has emerged, which, obviously a NQ would have some difficulty with on a long-term basis, but generalising that all of them couldn’t I think is a bit of an insult to the ability of an NQ.

By the way, I remember one of my trainers saying that to me “a speaking activity should give students something more than they could get in the pub” …

Chia: And how do you give them that extra that they can’t get in a pub?

Dale: Well, firstly I think there’s a difference between conversation-driven and a conversation lesson. The former implies that conversation is the vehicle with which learners and the teacher arrive at their destination, the latter is like conversation as a road to learning, which is where some cynics have their doubts.

It’s a teachers’ job to pick on thematic or linguistic elements of conversation-driven time and use them for lesson content, that way what is taught is immediate and contextualised.

Chia: Yes, but NQs will not be able to differentiate between conversation lessons and  conversation-driven lessons, needless to say have the confidence or ability to pick out linguistic elements to use as lesson content simultaneously and spontaneously.

Having linguistic aims prepared and how these aims are to be achieved in each stage of the procedure does not only provide structure for the NQs but also for the students. Jeremy Harmer said that Dogme is like ‘jungle-path teaching’, i.e. a lesson with no plan and structure, and therefore no continuity…

Dale: So you are going to quote Harmer at me, are you? Let me quote one of my classes back to you. They said they believed I prepared more than any other teacher and that my lessons were very structured and organised. Doesn’t that pay tribute to the fact that Dogme is a form of principled eclecticism working on a materials-light level. Didn’t you yourself call it Improvised Principled Eclecticism?

Chia: Sshhh, don’t tell anyone, Dale. I’m trying to play Devil’s Advocate here.

Dale: No, you’ve raised a good point there about the perceived lack of structure. I think it’s a criticism levelled at Dogme very frequently.

Chia:  So what do you do in your Dogme classes that helps students to feel that they are well-prepared and well-structured?

Dale: I have always applied a lot of what I learned in CELTA and then subsequently in DELTA. You see, lesson stages, as such, still exist: there is still a stage in which you check meaning or form, practice, review, drill, feedback, practice. The difference is that they are not rigid in a Dogme lesson; stages are at your disposal when they are necessary, if they are necessary. Students feel like it’s structured because it is structured.

Chia: Are you therefore saying that it is important to teach CELTA trainees to write lesson aims and and execute the procedures and lesson stages they have planned? Isn’t that contradictory to Dogme principles?

Dale: Well, the teaching of linguistic aims, lesson plans, lesson procedures, achievement of aims etc is easier to teach directly to trainees, in the sense of transferring information from A to B.

By the same token it’s easier to assess and benchmark to decide on a general standard. Is this contradictory to Dogme? Without the foundational backbone that lesson aims and procedures provide, a lesson lacks structure, which is why I consider them to be important as a foundation to build on.

However, identifying positive teaching behaviours in trainees like dealing with emergent language, building on them and reinforcing them with positive feedback corresponds more with the demands on a Dogmetician. I’d say a lot of the cynicism about Dogme and NQs stems from the fact that training does not cover these areas. The ability however is there, it just needs pulling out.

Chia: The thing is Dogme requires the teacher to have a certain rigour and an ability to deal with emergent language, correction and reformulation whilst combining structuring, multi-tasking abilities and knowledge of language in order to come across as organised and well-prepared. NQs often are still struggling with these aspects and are not going to be as able to cope with combining them in a flexible and improvised manner.

Dale: Exactly, it takes a long time to become an expert in these areas, which required years of practice, positive models to follow and experience in the classroom, so why are we not focusing on these things right from the beginning, to give trainees a better start?

Chia: You sure you’re not digging yourself into a hole there, Dale? You’re right, it takes lots of years of experience honing the skill of dealing with emergent language. If done badly, it could either result in all talk and no language work, or even worse, teacher-centred explanations and lectures that are contradictory to the communicative approach to teaching.

Dale:  But Chia it takes time to refine the skill and the road is a long one. Which comes back to my point that why aren’t we starting the journey straight away?

And on the topic of communicative language teaching… many teachers work under different definitions of ‘communicative’, and there’s disparity between their ideas and what others consider it to be…but that’s another topic for a sequel to my first DA, perhaps?

Chia:  So you’re enjoying this grilling enough to come back again then? ; )

But, honestly, a common point made by CELTA trainers is the fact that many coming on courses like the CELTA already think that teaching English should be relatively easy simply because English is their native tongue. Introducing NQs to Dogme and dealing with emergent language at such an early stage of their teaching can mislead them into thinking that chatting with their students in English is all they need to do…into mistakenly believing that Dogme is easy.

Dale:  A very good point. You could also say that trainees may be misled into thinking that following the instructions in the teacher’s book, doing the practice exercises in the back of the book and teaching from page 1-100 is all they need to do. Coming back to Dogme though, I think in these cases the better-judgement of the trainer is needed. As I’m sure you know, each group of trainees is different from the last; some groups are stronger, some are weaker. Introducing elements of Dogme to a stronger group, pushing them to deal with emergent language and use their knowledge of the English language to help students pushes the trainees to their  i+1. To a weaker group though, I will admit that it is not a good idea to encourage them to use Dogme and could lead to such opinions. Like a hierarchy of needs, Dogme lies at the top and lower levels need to be satisfied first.

Chia: Are you therefore saying that Dogme can or should only be attempted if and when trainees are able to use the coursebook and when they are able to deal with shaping a traditional PPP/Test-Teach-Test/Guided Discovery lesson from pre-assumed lesson aims?

Dale: I think trainees should have the benefit of a ‘backbone’ to English language teaching, as I mentioned earlier, it gives them an invaluable introduction to the profession. With a stronger group that grasps these concepts with ease, and one whose beliefs about teaching fit with the ideas behind, then I would say yes. I think it’s up to the trainer(s) to assess the level of the group and provide suitable challenge for them. I think I’ve touched on another point here that’s important: how Dogme fits with a teacher’s developing belief structure.

Chia: What do you mean by that?

Dale: Well, let’s face it, everyone believes languages are learned and taught in a different way and some teachers just don’t see Dogme as a way of playing to their teaching strengths and/or compatible with what they believe about SLA.

If there is a group containing many trainees who have the experience of learning another language, the experience of being a language student, and from this have understood the need for communication, immediacy and sensitivity to students needs, then it makes a more fitting environment in which to attempt Dogme.

Chia: Hang on, Dale. I’ve got two questions I’d like to ask here…

1. Are you saying that if the trainees do not believe in the need for communication and immediacy, that if they believe in that languages are learnt by grammar translation or the Direct Method, or by completing countless gap-fill exercises, then we should not encourage them to attempt Dogme?

2. Are you saying that native speakers who have never learnt another language and have no experience of being a language student would be far less suited to Dogme?

Dale:  Ok, I’ll take your first question. No, I’m not saying we should settle for this and simple pander to their needs. I referred to a kind of hierarchy earlier. In this case, guided-discovery, test-teach-test etc would be the next level on the hierarchy. In this situation, a trainee must train to level and encouraging them to attempt Dogme would be pitching too high, don’t you think?

In response to your second question, I think that non-native speakers or native speakers who have had some form of language instruction/experience of learning another language have in their possession key abilities for Dogme and for teaching. One of them is empathy with their students, which makes a teacher more sensitive to students’ needs, both emotional and linguistic.

Chia: Interesting points there. Can I take this debate on a slightly different direction?

We have so far been arguing about the ability for NQs to use Dogme in conversation-driven lessons with language focus. How about the other skills like reading, listening and writing?

The Importance of Listening in Class

Dale:  As a Dogmetician, I’m sure you’ve considered this as well yourself.

Chia: Dale…I keep telling you, I’m not talking to you as a Dogmetician at the moment…only as a DA…

Dale: Sorry, it’s sometimes difficult to tell the difference, especially when I’m used to you playing the role of DA consistently in daily life anyway.

Back to the point, we bang on about being sensitive to our students’ needs and responding to them, but what if these needs are specific to writing/reading/listening? This throws up another question: how does a NQ handle these without coursebook materials?

It’s a good question and it focuses us even more on the difference between attempting some Dogme lessons and being a Dogmetician. Materials-light is sometimes confused with materials-free, and it would be wrong to think you can’t use materials altogether. Certainly if this were the case, skills that require materials would not receive focus. A Dogmetician, in my opinion, selects materials to teach skills which can be exploited for conversation, engage learners and provide space to deal with difficulties learners have when practising those skills.

I think some NQs would have trouble teaching reading, writing and listening skills without the supportive framework of materials. On the other hand, if a NQ wants to use authentic materials, use learner generated and produced materials, then shouldn’t we be supportive in this pursuit? After all, isn’t that what assignment 3 of CELTA is trying to encourage anyway?

Chia: What kind of materials could an NQ use to focus on such skills that still keeps the lesson a Dogme one?

Dale: I would recommend short texts, both listening and reading, and authentic. Your ideas for using BBC news were very helpful for me, also short newspaper articles, parts of short stories or even teacher-written texts. In creating tasks, try and move away from testing comprehension and encourage students to interact with the text, pick out language they identify as useful, share ideas about a text, have them create the questions, have them respond to the text, rewrite it.

Chia: NQs would have greater difficulty in selecting authentic texts and creating tasks for their learners, in addition to the previously-discussed ability to pull out appropriate language for learners to focus on and dealing with them in sufficient detail.

Dale: You’re right there Chia, in selecting appropriate language and creating tasks, experience puts you at a great advantage. That’s why, just like emergent language, it’s better to get NQs practising asap.

Chia: Wait…if you are using such materials, what then is the difference between a Dogme lesson and a non-Dogme one?

Dale: Maybe there isn’t much of a difference.

Chia: Maybe it’s just good teaching.

Dale: Maybe the labels aren’t important.

Chia: Yeah, maybe it’s the learners’ motivation and needs that should take centre stage.

Dale: Maybe Dogme is a platform that provides the most space for this in the classroom.

Chia: Maybe.

Dale: Wow. That was intense.

Chia: Thank you for letting me put you in the hot seat.

Dale: It’s been a great pleasure, Chia.

Epilogue: Dale and Chia still argue like siblings at a family Christmas dinner. They also love each other, especially when the exchanging of expensive gifts is involved… Dale was only expressing his own views and does not represent any organisation he’s associated with. Chia is, in fact, a Dogmetician too. She was only playing DA.

Making Student-Centred Dogme Student-Friendly

So it seems that some students have been complaining about their teachers not using the assigned coursebook and  the discussion about whether the use of the coursebook should be encouraged/enforced has yet again risen.

With the Dogme approach to language teaching becoming more widely accepted in the TEFL world in the recent years, I had assumed that the debate was more or less over. That it was clear as day that a materials-light classroom where the use of students as the main resource was almost a given. I have taken for granted the fact that everyone knew that when done correctly, such lessons are rather taxing on the multi-tasking Dogme Practitioner, and that the benefits to their language learning process were for all to see.

Perhaps it’s because I’ve been a Dogmetician teaching without a coursebook for over 3 years. Perhaps it’s because Thornbury and Meddings have given the approach an official label and wrote an award-winning book alongside countless journal articles and blogs with solid theoretical backup of the approach. Perhaps it’s because I’ve come to see Dogme not as an approach or methodology, but simply as improvised but principled eclecticism and good teaching. But all teachers apply Dogme in very different ways. After all, it is what a teacher has in their ‘bag of tricks’ and how principled their version of improvised eclecticism is.

I have always enjoyed analysing language, and been rather systematic in the way I clarify grammar, lexis or pronunciation, and perhaps this comes through in the way I conduct my Dogme classes. I have also invariably learnt my foreign languages in the same fashion. Whether it be Japanese or Italian, coming in contact with the language through authentic texts and real life communication (whether it be Japanese pop songs or arguments with in Italian with my ex) had been what motivated me to put the systems I’d learnt to use. Our own learning experiences undoubtedly influence how we see the language learning process. And most of our students have been students of language classrooms prior to our encounters with them. They, therefore, have certain expectations of what their classes should entail. And one of these expectations might very well be a structured journey through a coursebook.

But we know language learning is by no means linear, and that learners remember and use so much more of the language when they themselves have noticed the gap in their knowledge and have seen their need for it. Students clearly prefer communicating about themselves, their classmates and their teacher than doing predictions and receptive skills tasks about the faceless Johns and Janes in a coursebook. When I did my action research project on Dogme several years ago, students surveyed quite unanimously claimed that the Dogme lessons were much more motivating and effective. So how is it that we have students complaining about the coursebook-light classrooms at school?

Could it be that they find the lack of structure daunting? Could it be that they feel they are not learning anything in class? Could it be that skills work have dominated these lessons and that students are unable to recognise this as language learning when little grammar is involved? How is it that the clients of executive business classes who have never been prescribed a coursebook are not voicing the same complaints?

I hope I’m not preaching to the converted but here are some things that I do to try and address the above issues:

1. Needs Analysis

This is crucial in a classroom where a coursebook is not going to be followed. A detailed needs analysis needs to be carried out on Day One, and the interests of the students, their language needs and expectations need to be identified. I make sure I ask the following questions at the beginning of every course, and allow time for students to discuss them in pairs/groups:

  • How long have you been here? How long will you stay?
  • Why are you learning English? Why did you decide to come to this city/school?
  • Who will you be speaking English to in the future? In what kind of situations?
  • Do you find it more difficult to speak or to understand?
  • Do you use English outside the classroom? When and who with? How do you feel when using English in these circumstances? Do you read the news or watch English TV programmes?
  • Which skills would you like to work on? Speaking? Reading? Writing? Listening?
  • Which systems do you think you need to work on? Grammar? Lexis? Pronunciation? Why?
  • Do you find it difficult understanding native speakers? What about native speakers?
  • What did you like about your previous language classes and what didn’t you like?
  • How do you think you improve your English best? How do you try to remember and use the new lexis or grammar structures that you learn?

Because our school provides free coursebooks for General English students, when I give out these new books on Day One of a GE class, I would get students to turn to the content page and discuss the topics and language areas (grammar, functions, lexis) that they wish to cover. To add to the topics in the book, I’d put up several topics on the board e.g. Travel, Food, Current Affairs, Fashion, Health, Education, Politics & History, Technology, Music, etc. The negotiation process would then begin. Students would confer with their partners and the class would vote for the topics they would like to see in the coming weeks (each student gets five votes). This allows me to steer conversations towards the areas they are interested in, to ask more questions when these topics come up, and to be ready to use the appropriate activites/methods that I need from my teaching ‘bag of tricks’ to address their language needs. My end-of-day-one notes would often look like this.

Student Profiles

Maria – Nurse from Spain, been here for 2 months, staying for another 3.

Needs English to keep up to date with the advances in the medical field and to                     communicate with people from different countries when travelling.

Loves shopping and clubbing.

Lives and hangs out with other Spanish-speakers after class. Watches many                         English films with English subtitles.

Finds it more difficult to understand native speakers.

An organic learner who prefers to pick chunks of lexis up through frequent                            contact.

Thinks that she needs to work on her grammar because her last teacher told her                  it’s important and that she’s bad at it.

Hates activities that require her to stand up.

Yukiko – Flight attendant from Japan, been here for 1 month, staying for another 5.

Needs English for work and loves the sound of the language. etc etc…

Results of Needs Analysis and Negotiation

Systems : 1. Lexis; 2. Grammar; 3. Discourse; 4. Pronunciation.

Skills: 1. Speaking; 2. Listening; 3. Writing; 4. Reading.

Topics: Food (10 votes); Education (8 votes); Health (8 votes); Current Affairs (5 votes), etc.

Grammar Areas in Coursebook: Conditionals 2 & 3; Relative Clauses; Passive Structures; Story-telling tenses, etc.

2. Explaining why I do what I do

We do sometimes walk around with the ‘teacher-knows-best’ attitude assuming that our students will trust us no matter what approach we use. Students, however, often have a set idea as to how they learn best, and sometimes gently going through the hows and whys of the approach we’re employing (preferably backed up with a few sentences that start with ‘Scientific research into language learning has proven that…’) could not only take the mystery out of this unfamiliar way of teaching, and encourage them to see the benefits of it for their English, but resolve any false assumptions about language learning. I don’t just do this on day one but every time I employ an activity or method I haven’t done with them before e.g. progressive deletion, running dictations, TBL etc. I try to provide students with the pedagogic rationale behind it.

3. Working with emergent language and corrections.

Dogme has been accused of being ‘winging it elevated to an art form’. For it to rise above being merely a chat in the pub, it is crucial that the teacher is noticing opportunities to feed in new language, to board and extend upon the language emerging, listening for the language problems that students are having and finding the right moments to work on them to the appropriate extent.

4. Drawing attention to the language covered

In order to avoid a situation where students are unsure of what language input they have been given, I find it worth highlighting to students at the end of the class what lexical/grammatical work they have done that day (‘Look at all that grammar we’ve done today!’). Keeping a language column on the side of the board that is gradually filled out during the lesson does help, but I also get students to tell each other what they have learnt that day a la the end of a Sesame Street episode (‘Sesame Street was brought to you by the letter Z and the numbers 1 to 10’). Recalling the previous day’s lesson and carrying out recycling activities at the start of the next day also helps reaffirm this (shameless plug: my last blog on recycling in a Dogme classroom).

5. Taking notes

If students are not using the coursebook, it is all the more important to get them to keep an organised notebook. My students often have three notebooks. One for taking notes in class, a lexical notebook they keep at home where the lexis covered in class in re-organised into either an alphabetical order or by topic, and a grammar notebook which they also keep at home. The transferring of information from their class notebook to the home one helps students to remember and revise what they have learnt that day and allows them to have the time and space to raise questions about the use of that language. It is also important to make sure students are given time in class to write down what you have boarded and clarified.

6. Controlled-practice exercises

Coursebook-less classrooms don’t equate fluency-focussed classrooms. There can be accuracy work done too. This could take the form of pairwork e.g. Teaching an elementary level ‘there is/are…some’, ‘there isn’t/aren’t…any’: Tell your partner about the shops near where you live’; Teaching a mid-int class past modals of obligation: ‘Tell your partner about the rules you had when you were at school’; Teaching an upp-int relative clauses: ‘Bring a photo of your friends and family tomorrow and tell your partner about the people in the photo’.
‘But those are semi-controlled/freer practice activities!’, I hear you exclaim? I often find that controlled gap-fills, sentence transformations, matching and categorizing activities in coursebooks and grammar workbooks tend to use random de-contextualised sentences that have absolutely nothing to do with the topic you are discussing. Making up your own enables you to exploit the context that delivered that language and helps students to focus on not just the form, but the meaning and use as well.

Having said that, I recognise that with some grammar structures, it is quite difficult to keep all the practice within context (which is probably why the books too find it hard to produce contextualised controlled practice). In such cases, using the students’ names and their real experiences or making a friendly joke about the students in the exercises often help memory and retention. e.g. teaching Vanessa, who is a journalist and loves celebrity gossip, relative clauses, I wrote the following sentence transformation exercise on the board: ‘Vanessa wrote that article about Angelina Jolie. Angelina Jolie punched Vanessa during an interview’  This, of course, wasn’t true, but following Derren Brown’s maxims on memory tricks: Keep it visual and make it funny!

I remember teaching a Saudi student the structure ‘so+adj + that + clause) on the day after he had been to the dentist. Among the many sentence transformations about his classmates was one that read, ‘Ahmed looks so gorgeous with his new teeth that everyone standing beside him now looks ugly.’ Ahmed was writing the sentences on the board down in his notebook when he noticed this one and laughed, ‘I’m never going to forget this structure now!’

7. Ensuring variety

We tell trainees on the Celta in week one about different styles, and although I’m not a big fan of the VAK paradigm, the aim of that input session is to convey the message that we need to vary the activities we use in the classroom. But so many of us get lazy and start to rely on the same tricks day after day. Teachers might find their favourite boil-in-the-bag lessons much easier to execute than using a coursebook. As Chaz Pugliese said in his talk at IATEFL this year, ‘Teachers have fun! Or you might bore us!’

8. Not letting gimmicks and technology dictate

On a very different note from the last point, I have often seen teachers who spend a lot of time preparing their lessons and trying to spice things up, creating the most amazing materials using the plethora of features that the internet and IWBs offer. This is hardly materials-light to classify as a Dogme approach, but I simply felt that I needed to include something about that in this post. Arguably, one can still make lessons interesting and ensure variety by focussing on the lives of the students and the stories they have to tell us.

As much as I believe teachers should harness their creativity, the focus needs to be taken off the fancy tools of teaching and placed on the very people we are teaching. Several years ago, the British Council produced some telling results of a focus group research they conducted where students claimed that they felt that the use of IWBs and technology was taking their teachers’ attention away from them and onto the technology. The novelty of IWB gimmicks might impress students to start with, but when that starts to take centre stage, the development of our students inevitably suffers. We are not in competition to see who can create an all-singing all-dancing lesson about the present perfect continuous. We are in the business of helping students understand and use the structure. And I’m all for the most efficient way to go about doing this.

9. Giving homework 

Homework in my classes often entail students keeping their notebooks up to date, reading an article their classmates have brought in, doing some research on a topic online, preparing presentations or writing emails/blogposts/journals/essays. Depending on the needs analysis of course, including writing skills work is essential in giving students a ‘rounded experience’ of learning English. Using the controlled practice exercises in coursebooks as homework can also placate students who feel like their coursebooks are going to waste, and help them to see that the language covered in the classroom does correlate to the syllabus in the coursebook.

10. End-of-course retrospective round-up

Speaking of correlation, at the end of my courses, after rigorous rounds of recycling and revision activities, I get my students to turn to the content page of the coursebook once again, like they have done on Day One. I then get them to discuss with their partners which topics and which language areas they have covered over the month that are in the coursebook. Students are often pleasantly surprised to find that not only have they covered everything in the part of the book they were meant to cover, they have also acquired structures and language beyond that syllabus.

If students are still complaining despite all this, perhaps it’s simply due to the fact that they’ve been given a free coursebook that they haven’t got to use. The solution then is simply: Stop giving them free coursebooks and save the school some money. *wink*

%d bloggers like this: